Вы что, шуток не понимаете?

Возвращался вчера с курсов и стал свидетелем любопытной ситуации. В троллейбус зашёл дядька и что-то спросил (я не слышал вопроса). В ответ какой-то шутник довольно громко и чётко изрёк: „По СЕКСАганского идёт, а по ЖИДАновского не идёт“. Судя по всему, реакция на шутку не оправдала ожиданий шутника, поэтому он её повторил. Спрашивавший дядька, очевидно, убедился в неадекватности петросянствующего пассажира, решительно прошёл в салон и уселся возле окна. Вдогонку любопытному также громко и чётко прозвучало: „Вы что, шуток не понимаете“? В ответ дядька пробурчал: „Свои шутки шутите в другом месте“.

Оставим личные качества участников и качество шутки и обратим внимание на ситуацию. Вот представьте себе, что вы находитесь в малознакомом или совсем незнакомом месте и вам нужно куда-то добраться. Предполагаю, что в такой ситуации многие чувствуют себя не комфортно, испытывают беспокойство. Что вы ожидаете услышать в ответ на вопрос о том, как проехать или пройти? Свежий анекдот для поднятия настроения? Последние известия? Или то, что у вас „ус отклеился“? Вы ожидаете, что вам скажут нечто успокаивающее: „да, вы доедете“, „да, вам выходить на третьей остановке“ и т. д. Или не успокаивающее, но всё-таки приближающее вас к цели: „сели правильно, только вам в другую сторону“, „да, на этой остановке, только на автобус, а не на троллейбус“ и т. п.

К чему это я? У вас может быть великолепное чувство юмора и весёлый нрав. Но люди, которые на улице или в транспорте спрашивают дорогу или который час, практически наверняка не только не оценят ваш юмор и весёлость, но и серьёзно засомневаются в вашем душевном здоровье. Будьте гуманны: спрашивают без шуток — отвечайте без шуток.

[ad]

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *