Почему «каолиция»?

Обращали внимание на то, как тяжело даётся нашим избранным бизнесменам слово «коалиция»? Понятно, что слово иностранное и для нашего речевого аппарата чуждое. А не может быть ещё какой причины? Предлагаю своё объяснение этого феномена.

Обратимся к анализу самого слова. Первая часть слова «каол-» скорее всего часть слова «каолин». Напомню, что так называется глина. Обыкновенная белая глина, которая используется при изготовлении фарфора и фаянса. Другими словами, в переводе на русский, это будет глина/глиняный. Вторая часть слова также не вызывает никаких трудностей. Мы без сомнения имеем дело с латинским словообразовательным суффиксом -itia, при помощи которого образуются существительные со значением свойства, качества или состояния от прилагательных. Например, от прилагательного justus (справедливый) образуется существительное justitia (справедливость). Получается, что дословно «каолиция» означает «глиняность».

Именно так, на подсознательном уровне, наши избранники сообщают нам очевидную хрупкость своих объединений. Хорошо бы ещё знать, сколько ещё они собираются бить эти свои горшки или унитазы — сразу не разберёшь.

[ad#ad-ban]

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *